- 2022-11-23 20:15:16
在進(jìn)行法律合同的翻譯時,對于準(zhǔn)確性的要求非常高,所以必須要選擇進(jìn)行人工翻譯?,F(xiàn)在小編就和大家一同來看看法律合同翻譯價格是多少?韓語合同翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)是怎樣的?
法律合同的翻譯通常是按照千字來收費(fèi)的,絕大多數(shù)的翻譯公司給的報價,都是每千字一個價格,如果是普通的稿件,一般合同翻譯價格在兩三百一千字左右。福昕人工翻譯提醒大家,特殊行業(yè)的價格會比較貴,比如醫(yī)療,法律等行業(yè)。
韓語合同翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)是怎樣的
韓語翻譯可以根據(jù)文件類型分為證件翻譯和文檔翻譯,其中證件翻譯普通定價方式是按照頁或份來收費(fèi),文檔翻譯是通過統(tǒng)計文檔的字?jǐn)?shù)來收費(fèi)的,正常情況下是按千字為單位來定價,未名翻譯把筆譯翻譯的等級分為閱讀級、商務(wù)級、高級商務(wù)級、專業(yè)級、出版級,客戶可以根據(jù)每個級別的來選擇自己稿件的難度可大致估算出自己稿件的翻譯價格。
通常來說,法律合同翻譯價格要明顯高于普通文件,如果大家選擇福昕人工翻譯的話,收費(fèi)是比較實惠的,而且翻譯的質(zhì)量也很高。